Le “oui ” et le ” oui-non-merde ”

Je connais bien:    ‘ Oui ‘ —-‘non’ ou ‘ merde ‘

mais, il y a un truc un peu gênant, c’est le ‘ oui ‘ qui ne veut rien dire !

” Oui, on se téléphone ” et personne ne téléphone 🙂

” ben, oui, on fait comme on a dit … ”

Rien ne se passe; je prends un exemple: encore cette semaine, au Centre, une référente me confirme trois fois qu’elle fait bien une démarche pour moi.

” Oui, pas de soucis … je fais ça demain…” Of course, elle n’a rien fait.

Ah bon.

Revoir le post de mars sur la Poste – dans le même ton.  Et comparez avec une opinion sur les attitudes chinoises:

Oui / j’ai compris, non
Attention le “oui” peut etre utilise pour dire “je vous comprends”. Ce qui ne veut pas forcement dire “oui”. De la meme maniere si vous formulez une phrase a la forme negative, exemple “Vous n’aimez pas ca” on vous repondra “oui” ce qui voudra tres surement dire “oui ce que vous dites est juste…je n’aime pas”. Alors que pour vous ca veut dire a priori, “oui, mais si j’aime”

=========================

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: